CONTACT US
Smith & Associates
Phone: 1-999-SmithCo
Fax: 314-873-3800
Email: smith@smith.com
Our main office is on
55 West Street, Suite 2650, Arlington, VA
creative intercultural publishing
contact
The Documentation Center Impact of the German Occupation on Crete
was financed by the Federal Foreign Office
from the German-Greek Future Fund.
ongoing projects:
DOCUMENTATION CENTER
a constantly growing collection of books and documents
on the German occupation of Crete 1941 - 1944
contact
Μαρία Δεσποτάκη
www.
creative-intercultural-dialogue.org
Ηλίας Όσμος
I wish I knew more about Ilias Osmos, who was eight years old when he drowned on his way to Auschwitz, together with his older siblings Roza and Solomon, their father David and the entire Jewish community of Hania. I wish I knew whether he had dreamed of becoming a rabbi like his grandfather. I wish I had been able to meet him, to meet him in a city untouched by a pointless war. I wish I could have talked with him without words like “Jewish”, “German”, “rabbi”, or “final solution” trapping our identities, weighing on our communication.
Θα 'θελα να ήξερα περισσότερα για τον Ηλία Όσμο, που οχτάχρονος πνίγηκε καθ' οδόν προς το Άουσβιτς μαζί με τα μεγαλύτερα αδέλφια του Ρόζα και Σολομώντα, μαζί με τον πατέρα τους Δαυίδ και μαζί με ολόκληρη την εβραϊκή κοινότητα των Χανίων. Θα 'θελα να ήξερα αν ονειρευόταν να γίνει Ραβίνος σαν τον παππού του. Θα 'θελα να γινόταν να τον συναντήσω. Να τον συναντήσω σε μια πόλη που θα 'χε μείνει ανέπαφη από αυτόν τον παράλογο πόλεμο. Θα 'θελα να μπορούσα να μιλήσω μαζί του χωρίς να περιχαρακώνουν την ταυτότητά μας έννοιες όπως "Εβραίος", "Γερμανός", "Ραβίνος", "τελική λύση", χωρίς να βαραίνουν πάνω στην επικοινωνία μας.
Ich wünschte, ich wüsste mehr über Ilias Osmos, der acht Jahre alt war, als er auf seinem Weg nach Auschwitz ertrank – zusammen mit seinen älteren Geschwistern Roza und Solomon, ihrem Vater David und der gesamten jüdischen Gemeinde von Chania. Ich wünschte, ich wüsste, ob er davon geträumt hatte, Rabbi zu werden wie sein Großvater. Ich wünschte, ich hätte ihn treffen können; treffen in einer Stadt unberührt von einem sinnlosen Krieg. Ich wünschte, ich hätte mit ihm sprechen können, ohne dass Begriffe wie “jüdisch”, “deutsch”, “Rabbi” oder “Endlösung” unsere Identitäten bestimmten und auf unserem Gespräch lasteten.